Sete repositórios online para a prática de italiano como língua adicional

O ensino de italiano como língua adicional soube receber e se inserir no contexto das novidades tecnológicas no âmbito da comunicação, criando um rico debate sobre a natureza e sobre o uso das novas tecnologias na glotodidática (MEZZADRI, 2005, p. 289), ou seja, de acordo com a enciclopédia Treccani, “no setor da linguística que trata da didática da língua, seja essa primeira (materna) ou adicional, e em particular da aprendizagem e desenvolvimento das principais competência linguísticas”. As novas tecnologias, principalmente a internet, invadiram e estão transformando o novo mundo (MEZZADRI, 2003, p. 341), agora cabe a nós aproveitarmos as vantagens que elas trazem.

Repositórios virtuais – língua italiana como língua adicional

Pensando nas vantagens da internet, propomos uma lista de alguns repositórios online de objetos de aprendizagem gratuitos de língua italiana para estrangeiros. (abaixo)

De acordo com o Ministério da Educação (s.d), os objetos de aprendizagem são “recursos educacionais, em diversos formatos e linguagens, que têm por objetivo mediar e qualificar o processo de ensino-aprendizagem”. Os ambientes utilizados com esse objetivo são chamados de Repositórios de Objetos de Aprendizagem, os quais possibilitam o armazenamento, pesquisa e reutilização de tais materiais.

Esta ferramenta coloca à disposição alguns materiais autênticos e possibilita a pesquisa de conteúdos relacionados às mais diversas áreas do conhecimento. Muitas destas atividades apresentam recursos multimídias, os quais servem de motivação para o estudo autônomo do aprendiz. Os repositórios lidam com o problema consequente das muitas páginas disponíveis na web, uma vez que em um único local tem-se acesso a uma grande variedade de atividades.

A internet traz muitas vantagens e desvantagens nas mais diversas esferas, no âmbito do ensino/aprendizagem de línguas não é diferente.

Esta breve relação dos repositórios, ferramenta essencial de organização dos materiais disponíveis nas páginas web, de atividades de italiano como língua adicional é fruto de minha pesquisa de iniciação científica, desenvolvida no âmbito da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo, intitulada “Didatização de materiais autênticos para o ensino de italiano língua estrangeira através da imersão pela cultura do idioma”, a qual se propõe a estudar a utilização de materiais autênticos e sua didatização para o ensino de italiano.

Referências

MEZZADRI, M. I ferri del mestiere. Corso di (auto)formazione per l’insegnante di lingua. Perugia: Guerra Edizioni, 2003.

MEZZADRI, M. “Internet per la didattica dell’italiano LS”. In: DOLCI, R,; CELENTIN, P. (Orgs.) La formazione di base del docente di italiano per stranieri. Roma: Bonacci, 2005.

PORTAL DE CONTEÚDOS EDUCACIONAIS DO MEC. “Repositórios de objetos de aprendizagem”. Disponível em: <http://webeduc.mec.gov.br/linuxeducacional/curso_le/modulo4.html>.

Como citar este artigo (ABNT):

TAMAIO, Natália Savassi. Sete repositórios online para a prática de italiano como língua adicional. EIIPIB_virtual [blog]. Publicado em 02 agosto 2018. Disponível em: <http://www.eiipib.org/wordpress/?p=1687>. Acesso em: dia mês ano (em que voce acessou o artigo)

Sobre a autora:

Natália Savassi Tamaio é graduanda em Letras, Português e Italiano, pela Universidade de São Paulo. Participou da equipe de revisão dos materiais Dire, fare, partire! e Dire, fare, arrivare!, ambos do Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas e da Área de Didática em Língua e Literatura Italiana da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Foi monitora do curso online Parlando si va lontano: italiano para brasileiros, curso do Serviço de Cultura e Extensão da Universidade de São Paulo. Desenvolve a iniciação científica intitulada “Didatização de materiais autênticos para o ensino de italiano língua estrangeira através da imersão pela cultura do idioma”, pela mesma universidade, sob orientação do Prof. Dr. Rômulo Francisco de Souza, residente pos-doutoral vinculado à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP e ao Programa Nacional de Pós-doutorado da CAPES.

Esta entrada foi publicada em autoformação docente, formaçao docente, linguistica aplicada, objetos de aprendizagem, repositórios virtuais e marcada com a tag , , . Adicione o link permanente aos seus favoritos.